Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. Believers (hēmeis, ἡμεῖς, "we") have received (elabomen, ἐλάβομεν, aorist—definite reception) to pneuma to ek tou theou (τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, "the Spirit from God"), not to pneuma tou kosmou (τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου, "the spirit of the world"). This "spirit of the world" isn't a personal entity but the prevailing mindset of fallen humanity—autonomous reason, carnal wisdom, opposition to God (Romans 8:5-7).
The purpose clause—that we might know the things that are freely given to us of God (hina eidōmen ta hypo tou theou charisthenta hēmin, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν)—reveals Spirit-indwelling's epistemological function. Charisthenta (χαρισθέντα) from charizomai emphasizes grace—these things are gift, not achievement. Spiritual understanding isn't optional advanced Christianity but essential: without Spirit-illumination, even Scripture remains opaque (2 Corinthians 3:14-16). Paul connects pneumatology and epistemology: right knowledge requires regeneration.
Historical Context
Paul contrasts Christian initiation with mystery cults that promised enlightenment through ritual but delivered subjective experience. Against Gnostic tendencies (emerging in later 1st century), Paul democratizes spiritual knowledge—all believers receive the Spirit (Romans 8:9), not just elite "pneumatics." The "spirit of the world" reflects Ephesians 2:2-3: fallen humanity operates under satanic deception and fleshly lusts. The Spirit's work includes both initial regeneration (John 3:5-8) and ongoing illumination (Ephesians 1:17-18). Understanding Scripture is Spirit-dependent gift.
Questions for Reflection
How can you discern whether your understanding of Scripture comes from "the spirit of the world" (cultural assumptions, human reasoning) or the Spirit of God?
What specific truths about grace has the Spirit made real to you that once seemed like mere religious concepts?
How does recognizing that spiritual understanding is grace-gift rather than intellectual achievement shape your attitude toward believers with less theological education?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. Believers (hēmeis, ἡμεῖς, "we") have received (elabomen, ἐλάβομεν, aorist—definite reception) to pneuma to ek tou theou (τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, "the Spirit from God"), not to pneuma tou kosmou (τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου, "the spirit of the world"). This "spirit of the world" isn't a personal entity but the prevailing mindset of fallen humanity—autonomous reason, carnal wisdom, opposition to God (Romans 8:5-7).
The purpose clause—that we might know the things that are freely given to us of God (hina eidōmen ta hypo tou theou charisthenta hēmin, ἵνα εἰδῶμεν τὰ ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν)—reveals Spirit-indwelling's epistemological function. Charisthenta (χαρισθέντα) from charizomai emphasizes grace—these things are gift, not achievement. Spiritual understanding isn't optional advanced Christianity but essential: without Spirit-illumination, even Scripture remains opaque (2 Corinthians 3:14-16). Paul connects pneumatology and epistemology: right knowledge requires regeneration.